Numele celălalt
Prețul inițial a fost: 49,00 lei.40,67 leiPrețul curent este: 40,67 lei.
Septologie I-II
Autor: Jon Fosse
Mai sunt disponibile: 1 buc.!
Descriere
Roman nominalizat la International Booker Prize 2020
„În Numele celălalt, acumularea ritmată de cuvinte are ceva incantatoriu – un aer aproape sacru.“ — The Wall Street Journal
Deschiderea magnum opus-ului lui Jon Fosse urmărește în paralel viețile a doi bărbați ce trăiesc pe coasta de vest a Norvegiei: naratorul, pictorul văduv Asle, și celălalt Asle, tot pictor. Cei doi sunt identici, versiuni ale aceluiași om, două variante ale aceleiași vieți. Scris într-un stil hipnotic, Numele celălalt pune sub semnul întrebării noțiunile de subiectivitate și de Sine. Printr-o proză „lentă“, cu ajutorul amintirilor, Fosse explorează convergențele și divergențele dintre cele două vieți, totul conducând la o întâlnire decisiva a celor doi. Capodoperă a unuia dintre cei mai mari scriitori contemporani ai lumii, Numele celălalt reprezintă o explorare percutantă a condiției umane.
„Proza lui Jon Fosse este mistică, spirituală, perfect meșteșugită. Pură poezie!“ — The Paris Review
„În mâinile lui Fosse, Dumnezeu devine o forță estetică greu de stăpânit, explozivă, invizibilul din ceea ce este vizibil.“ — The Nation
„Un Beckett al secolului XXI.“ — Le Monde
Informații suplimentare
Numărul de pagini: | |
---|---|
Dimensiuni: | |
Format: | |
ISBN: | 978-606-978-450-1 |
Titlul original: | Det andre namnet. Septologien I-II |
Traducerea: | |
Data publicării: |
Jon Fosse (n. 1959) este prozator, poet și dramaturg norvegian, unul dintre marii scriitori ai vremurilor noastre. Cariera sa prolifică a debutat în 1983, odată cu romanul Roșu, negru. A început să scrie teatru în 1993, iar piesele sale au cunoscut un succes nemaiîntâlnit, fiind jucate de peste o mie de ori pe scenele din toată lumea.
Opera lui este tradusă în mai bine de 50 de limbi, iar numele îi e menționat în fiecare an pe lista nominalizărilor la Premiul Nobel pentru Literatură. Numele celălalt. Septologie I-II este primul său roman tradus în limba română.
Loredana Mone –
Acest roman nu se rezuma doar la o poveste bine scrisa, ci exploreaza si teme filozofice profunde. Fosse abordeaza subtil intrebari legate de identitate, moarte si sensul vietii. M-a provocat sa reflectez si sa empatizez cu personajele intr-un mod care a ramas cu mine mult timp dupa ce am terminat de citit cartea.